2012-12-07
Kalandregény a balatoni tündér legendájából

A mítoszt, amely valós, Balaton környéki helyszíneken játszódik, Nyulász Péter gyermekíró vetette papírra, aki tavaly tavasszal megkapta ezért a Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsa Magyar Szekciójának kitüntetését. Az Év Gyermekkönyv írója elmesélte a kötet névadója, Helka, a Balaton vidékén kalandozó hercegnő és barátja, Ciprián történetét.
– Az emberek elfeledkeztek a Balaton tündéréről, pedig a magyar tenger számos pontján állítottak emléket neki – mondta. – Pár éve a családommal itt nyaraltunk és valami megcsiklandozta a kislányom lábát a víz alatt: tudtuk, hogy csak az a bizonyos tündér lehetett, és máris készen álltam a történet bemutatására.
A mintegy háromszáz oldalas kalandregény végül három és fél évig készült. A könyvben található helyszínek mind valósak: például a Bakony rengetege, Sóstó, a Tapolcai Tavasbarlang, a Római Vízesés. A jelenetek hűsége miatt a regényhez térkép is készült, és az író valamennyi helyszínre ellátogatott.
– A Helka és a Kelén hajókról már többen hallhattunk, de azt, hogy ezek egy hős szerelmespár neveit idézik, akik a már említett Kamor Bakony varázsló és Sió Balaton tündér segítségével találtak egymásra, ezt kevesen tudjuk – tette hozzá. – A valósággal igyekeztem összekötni a mesét, például a címben szereplő Burok völgyet is hónapokon át kerestem, ahová a boszorkányokat beköltöztethetem: ez a tökéletes helyszín a nehezen járható völgyekkel és barlangjáratokkal.
De nem csak a könyv izgalmas, az eredeti legenda is meglehetősen bonyolult. Így kerekedett az ifjúsági regény varázslatokkal és átkokkal, két bolondos manóval (akit Tramininak és Furmintnak hívnak). Az író a 8-12 éves korosztály közelébe szerette volna elsősorban vinni, de felnőttek is olvassák. Az egyik pécsi általános iskolában a negyedik osztályosok egy egész tanévben dolgozták fel. Nem kötelezőként, ugyanis a pedagógusok a könyvből vettek idézeteket matematikához, környezetismerethez, de technika órán a diákok készítettek szurdokvárat, soktornyú kastélyt.
A napokban a kötet harmadik kiadása jelent meg, és – ahogy Nyulász Péter fogalmazott – Ciprián már suttog a fülébe a folytatásért.